Olájùmòké
...And her beauty was noticed by every male of the village. The king wanted
her as a wife, the chief wished she would accept him, farmers, artisans, and
fishermen really prayed to keep her as a bride. She was an epitome of
beauty, the most beautiful girl of Ìwàlewà village.
However, she refused all the admirers that sought for her hand in marriage.
She refused the Kings proposal because she wished to be the one and only
wife of the king.
She chased the chief away because of his protruding belly.
She rejected the farmer because he was not a handsome man.
Her taste for a potential suitor was considered too high by her parents. Her
mother advised her to soft-pedal and chose wisely in humility, her father
counselled her that there's no perfect man but considerate ones.
Yet she did not listen.
This is the story of Olájùmòké the damsel, that lived in the small village
of Ìwàlewà once upon a time.
She rejected the advances of several qualified suitors, but accepted to
marry a handsome man with unknown historical background.
People warned her against marrying a stranger, her parents asked the man to
present his parents and do the needed custom of marriage rite but she
objected. She followed this very handsome man against the wish of everyone
in the town.
She entered the forest with his beautiful heartthrob who came to the city
with just a Parrot because she was drunk in the beauty of the stranger.
And suddenly when they arrived at the front of a Baobab tree, the stranger
paused his movement. He stretched his hands and legs towards the tree and
these organs disappeared!
His legs and hands disappeared making him turned to an ugly monster.
Olájùmòké hated him, she remembered the counsel of her parents which she
didn't heed to, she remembered how she refused to come out of her ego to
seek for inner beauty instead of the outward appearance.
Orí (head), the monster deceived her into marriage.
She wept!
One night, she decided to run away from her ugly husband Orí. And while she
ran away, Orí's parrot sang this song:
Orí, Orí o,
Olájùmòké lo.
Orí kò l'Ápá,
Olájùmòké lo.
Orí kò l'Ésè
Olájùmòké lo.
Meaning...
Ori,
Olajumoke is going.
Meaning...
Ori,
Olajumoke is going.
Ori without arm,
Olajumoke is going.
Ori without leg,
Olajumoke is going.
Olajumoke is going.
Ori without leg,
Olajumoke is going.
So Orí cast spell on Olájùmòké and she was unable to run. She was
permanently forced to live with what she did not like.
She lived, sadly ever after.
#YorubaFolklore
#Wisdom
This used to be one of my favourite folklores. Thank you for bringing to the fore again. And the beautiful twists of yours you added is pure bliss.
ReplyDeleteThank you.
Ẹ̀gbọ́n, I can't thank you enough for the encouragement.
DeleteThat's for always reading me.
Lovely, thanks for the recreation.
ReplyDeleteBro., thanks for the support.
DeleteI'm glad you're enjoying it.
Nice one.
ReplyDeleteNice write up
ReplyDeleteThanks much.
DeleteLesson for the singles. I was carried away with the story. Good job sir.
ReplyDeleteThanks for the contribution.
DeleteThis is good, nice one
ReplyDeleteThanks you for reading.
DeleteI never knew the story but I know the song well..thanks for sharing this. It's so inspiring
ReplyDeleteYou're welcome always.
DeleteNice one!
ReplyDeleteI remember only the song!
ReplyDeleteThanks for bringing out the richness of our heritage.